Accueil > Science-fiction, Fantasy, Fantastique > Quelques revues américaines > Weird Tales > Quelques nouvelles de Weird Tales > Farnsworth Wright : Une aventure dans la quatrième dimension

Farnsworth Wright : Une aventure dans la quatrième dimension

jeudi 9 décembre 2021, par Denis Blaizot

Ebooks gratuits
Des Epub et Pdf faits avec soin pour vous faire redécouvrir des œuvres anciennes tombées dans le domaine public.



Cette nouvelle a été publiée dans Weird Tales d’octobre 1923.

Parlons de l’auteur. Éditeur, critique, anthologiste... Farnsworth Wright Farnsworth Wright Farnsworth Wright (July 29, 1888 – June 12, 1940) était un éditeur, critique, anthologiste...
Son travail d’écrivain est dans l’ensemble oublié. Il faut dire qu’il n’est pas très conséquent. Seulement sept nouvelles et six poèmes sont répertoriés sur isfdb.org mais il en exite au moins une autre publiée dans Munsey’s Magazine.
est surtout connu pour son travail dans un certain nombre de revues américaines dont Weird Tales.

Et si elles ont été pour la plupart oubliée, il a également écrit quelques nouvelles. Celle qui suit a été publiée dans l’un des premiers numéros de Weird Tales. D’abord responsable du comité de lecture, il devient Rédac Chef de la revue à partir de 1924 1924 jusqu’à sa mort en 1940 1940 .

Un conte fantastique par l’auteur de Le Faux-Semblant.

UNE AVENTURE DANS LA QUATRIÈME DIMENSION

Par FARNSWORTH WRIGHT Farnsworth Wright Farnsworth Wright (July 29, 1888 – June 12, 1940) était un éditeur, critique, anthologiste...
Son travail d’écrivain est dans l’ensemble oublié. Il faut dire qu’il n’est pas très conséquent. Seulement sept nouvelles et six poèmes sont répertoriés sur isfdb.org mais il en exite au moins une autre publiée dans Munsey’s Magazine.

La pensée des météores me terrifie. Ils ont la fâcheuse habitude de tomber et de tuer les gens aux moments les plus inopportuns. C’est pourquoi j’ai été si effrayé lorsque j’ai vu un grand objet se précipiter vers moi depuis le ciel, alors que je me promenais récemment le long du lac dans ma ville de Chicago.

J’ai frissonné. Était-ce la fin ? J’ai commencé à dire mes prières. À mon grand étonnement, le missile a frappé l’herbe à côté de moi sans la moindre secousse.

Je suis resté bouche bée.

Des milliers d’objets singuliers ont commencé à se détacher. Ils se sont détachés de la masse, et leur taille a soudainement augmenté d’un pouce à trois pieds de diamètre. Ils étaient entièrement ronds, et couverts de dents. Sur chaque dent se trouvaient dix oreilles, constamment en mouvement. Chaque oreille portait un œil perplexe.

Les créatures naines roulaient rapidement sur le sol, les oreilles leur servant de jambes, de mains, de tentacules et autres, les propulsant avec une vitesse incroyable. Parfois, elles se tenaient sur seulement quatre ou cinq de leurs oreilles, puis appuyaient soudainement sur le sol avec un demi-millier d’oreilles à la fois, bondissant ainsi haut dans les airs. Ils s’allumaient sans coup férir, car les oreilles agissaient comme des amortisseurs et brisaient leur chute.

— Ce sont sûrement des explorateurs de Mars ou de Vénus, ai-je pensé, tandis que ces drôles de créatures bondissantes remplissaient l’air.

— Vous vous trompez. Ce sont des Jupitériens, a dit une voix à côté de moi.

J’ai reconnu la voix. C’était le professeur Nutt. Vous le connaissez probablement.

— Ahem, a-t-il dit. Ahem, ahem ! Et une fois de plus il a répété, Ahem !

— Intéressant, si c’est vrai, ai-je remarqué. Et que peuvent être les Jupitériens ?

— Ils pourraient être des hommes, mais ils n’en sont pas, s’est-il exclamé. Ce sont des gens de la planète Jupiter. Dans votre ignorance, vous avez pensé qu’il s’agissait de Martiens ou de Vénusiens, mais vous avez tort, car Mars et Vénus ont des habitants à trois dimensions, comme nous. Les Jupitériens sont entièrement différents. Ils sont six cent mille dans ce dirigeable jupitérien.

J’étais si heureux de trouver quelqu’un qui pouvait me parler d’eux, que je n’ai pas pensé à lui demander comment il savait tous ces faits surprenants.

— Où est le dirigeable dont vous parlez, lui ai-je demandé.

— Il est là, répondit-il, plutôt grandiloquent, et il me désigna un endroit vide sur l’herbe.

Je regardai attentivement et distinguai un vaste globe transparent, peut-être du verre, qui devenait rapidement visible à cause de la poussière de Chicago qui s’y déposait. Je m’approchai et le touchai de la main. Il a émis un son métallique.

— Aha, dit le professeur en riant. Vous pensiez que c’était du verre, mais c’est de l’acier jupitérien. Attention !

J’ai fait un bond en arrière à son avertissement, et les derniers cent mille ont bondi hors du globe, traversant de part en part le métal transparent dont il était composé.

— Nom de mademoiselle ! Je me suis exclamé, étonné. C’était un juron que j’avais appris en France quand j’étais dans l’armée.

— Nom de mademoiselle ! répétais-je, car j’aimais montrer ma connaissance de la langue. Comment peuvent-ils passer à travers le verre sans le casser !

— À travers l’acier jupitérien, vous voulez dire, dit le professeur Nutt, sévèrement. Je vous ai déjà dit que ce n’est pas du verre. L’acier jupitérien a quatre dimensions, et ils passent à travers la quatrième dimension. C’est pourquoi vous ne pouvez pas voir le métal, car vos yeux ne sont que tridimensionnels.

— Les Jupitériens sont-ils quadridimensionnels ? Demandai-je, ébahi.

— Certainement, dit Nutt, plutôt irritable.

— Alors comment se fait-il que je puisse les voir ! M’exclamé-je triomphalement.

— Vous ne voyez que trois de leurs quatre dimensions, a-t-il répondu. L’autre est à l’intérieur.

Je me suis retourné pour regarder à nouveau les Jupitériens, qui couvraient maintenant tout le rivage. L’un d’eux s’élança légèrement, à cinquante pieds dans les airs, étendit une centaine d’oreilles comme des tentacules, et saisit un moineau. Il écrasa le moineau avec une vingtaine de ses dents qui, comme je l’ai dit, couvraient tout son corps. En moins d’une minute, le pauvre oiseau était réduit en pièces. Je regardai de plus près, et je vis que le jupitérien n’avait pas de bouche.

— Nom de mademoiselle ! Me suis-je exclamé, pour la troisième fois. Comment peut-il faire entrer l’oiseau dans son estomac ?

— Par la quatrième dimension, a dit le professeur Nutt.

C’était vrai. Les morceaux mâchés de l’oiseau furent soudainement jetés en l’air, et le Jupiter s’élança légèrement après eux. En plein vol, il se retourna, attrapa les morceaux de l’oiseau dans son estomac et se remit sur l’herbe à l’endroit avec précaution.

— Vous avez vu ça ! Je me suis exclamé, à voix basse. Pourquoi je ne peux pas me retourner comme ça ?

— Parce que vous n’êtes pas quadridimensionnel, répondit le professeur, une trace d’agacement dans la voix. C’est une belle chose que d’avoir quatre dimensions. Ton jupitérien est ton seul véritable intellectuel, car lui seul peut vraiment réfléchir. Il tourne son regard vers lui-même.

— Et regardez ce qu’il a mangé au petit déjeuner ! M’étonné-je. Et ce que ses voisins ont mangé, aussi ?

— Vos questions sont puériles, dit le professeur, d’un ton las. Un Jupitérien, bien sûr, peut regarder dans l’âme des choses, et voir ce que ses voisins ont pris au petit déjeuner, comme vous l’exprimez si vulgairement. Mais les Jupitériens tournent leurs pensées vers des choses plus élevées.

Les créatures m’entouraient maintenant, les oreilles tournées vers l’intérieur, comme si elles suppliaient.

— Que veulent-elles ? J’ai demandé au professeur.

— Elles veulent boire quelque chose, a-t-il répondu. Ils pointent leurs mangeoires vers leur estomac pour montrer qu’ils ont soif.

— Oh, ai-je dit, et j’ai pointé vers le lac. Il y a l’eau fraîche du lac, s’ils ont soif.

— Ne soyez pas stupide, a dit le professeur Nutt, Ce n’est pas de l’eau qu’ils veulent.

Il a fixé son regard impitoyable sur ma poche revolver. J’ai pâli, car c’était ma dernière pinte. Mais j’ai dû me soumettre. Si vous avez déjà eu les yeux froids et accusateurs du Professeur Nutt sur vous, vous savez ce que j’ai ressenti.

Je sortis la flasque de ma poche et la tendis au chef des jupitériens, qui remua les oreilles de joie. Aussitôt, ce fut le pandémonium, si vous voyez ce que je veux dire. Dix mille fois dix mille oreilles saisirent le bouchon et le retirèrent avec un bruit sec. Un Jupitérien assoiffé traversa le verre et entra dans la bouteille dans sa hâte d’atteindre le contenu, et faillit se noyer pour sa peine.

— Vous voyez comme il est utile d’être quadridimensionnel, a remarqué le professeur. Vous pourriez entrer dans n’importe quelle cave du monde en passant simplement à travers les murs. Et dans n’importe quel fût de bière de la même manière.

— Mais, dis-je, comment cet insecte a-t-il pu traverser le verre et entrer dans la bouteille de whisky ? Le verre n’a que trois dimensions, comme tout ce qui existe dans ce monde.

— Ne l’appelez pas un insecte ! Nutt m’a vivement réprimandé. C’est un Jupitérien, et en tant que tel, il est infiniment supérieur à vous et à moi. Il a traversé le verre parce qu’il est quadridimensionnel, même si le verre ne l’est pas. Si vous aviez quatre dimensions, vous pourriez défaire n’importe quel nœud en le faisant simplement passer à travers lui-même. Vous pourriez vous retourner, ou passer à travers vous-même jusqu’à ce que votre main droite devienne vote main gauche, et cous transformer en votre propre image telle que vous la voyez dans le miroir.

— Nom de mademoiselle ! Me suis-je exclamé, pour la quatrième fois.

Un lointain bruit d’aboiement a été porté à mes oreilles par la brise. Tous les chiens de la ville semblaient être devenus sauvages.

— Ils sont dérangés par les conversations des Jupiteriens, a expliqué le professeur. C’est trop aigu pour que les oreilles humaines puissent l’entendre, à moins qu’elles n’aient une portée inhabituelle, mais les chiens l’entendent parfaitement.

J’ai écouté et j’ai fini par distinguer un bourdonnement très aigu, plus haut que tout autre son que j’avais entendu auparavant dans ma vie, et infiniment doux et perçant.

— Ah, j’entends des sons quadridimensionnels, pensai-je à haute voix.

— Faux, comme d’habitude, s’exacerba le professeur, avec beaucoup de chaleur. Le son n’a pas de dimensions. Il procède par ondes, et se replie sur lui-même jusqu’à ce qu’il se retrouve à une distance infinie du point de départ. Il y a trois raisons pour lesquelles vous ne pouvez pas entendre la musique des sphères : premièrement, parce qu’elle est détournée de la Terre par la force de gravité lorsqu’elle passe devant le Soleil ; deuxièmement, parce que vos oreilles ne sont pas adaptées à un son aussi strident ; et troisièmement, parce qu’il n’y a pas de musique des sphères. Les deux premières raisons sont vraiment inutiles, à la lumière de la troisième ; mais un esprit scientifique comme le mien ne se contente pas d’une seule raison quand trois peuvent être invoquées tout aussi facilement.

— Des ombres de Sir Oliver Lodge ! Me suis-je écrié.

— Sir Oliver est vivant, m’a corrigé le professeur. Un homme ne devient une ombre qu’après sa mort. Il devient alors une créature quadridimensionnelle comme les Jupitériens, mais différente.

— Nom de mademoiselle ! Ai-je commenté.

— Dites quelque chose de sensé, m’a-t-il réprimandé.

— Pour l’amour d’Einstein, comment savez-vous toutes ces choses sur les Jupitériens ? ai-je demandé, un soupçon soudain traversant ce que j’ai le plaisir d’appeler mon esprit.

— Ah, Einstein, oui, s’exclama Nutt, très satisfait. Le nom du père de ma mère était Einstein.

— Alors vous êtes apparenté à...

— Non, je ne suis pas apparenté, a-t-il interrompu, mais le père de ma mère l’est.

— Une sorte de relation de quatrième dimension, je suppose, ai-je remarqué sarcastiquement.

À ce moment-là, l’air est devenu vibrant d’un son invisible. Les Jupiteriens arrivèrent de toutes les directions, comme s’ils avaient soudainement entendu la cloche du dîner. Ils bondirent à travers l’acier jupitérien du globe, et leur taille diminua immédiatement de trois pieds à dix pouces.

— Le cri de ralliement jupitérien vient de retentir, explique le professeur. Remarquez comment les passagers se replient sur eux-mêmes. Six cent mille personnes sont maintenant entassées dans ce globe. Nos métros aériens manquent une grande opportunité en n’ayant pas à faire à des créatures à quatre dimensions.

— Ils nous serrent tout autant, me suis-je risqué à dire.

Le globe avait commencé à s’élever dans les airs lorsque, derrière moi, j’entendis un cri de détresse aigu, plus fort et plus élevé que tout ce qui avait été entendu auparavant par des oreilles humaines, comme me l’assura le professeur. Le chef jupitérien avait été laissé derrière. C’est lui qui était passé dans la bouteille de whisky. Non content de se tailler la part du lion du contenu, il avait entouré la bouteille, de son agréable façon quadridimensionnelle, et maintenant il ne pouvait plus s’en débarrasser.

— Pourquoi ne se retourne-t-il pas et ne laisse-t-il pas tomber la bouteille ? Ai-je demandé.

— Parce que votre whisky l’a paralysé, répondit le professeur. Il est tout à fait impuissant.

Je regardai le globe, qui s’était à nouveau posé. Chaque Jupitérien a soudain repris sa taille normale, dans une tentative courageuse de se porter au secours de son chef. Mais les créatures ne pouvaient plus traverser le métal quadridimensionnel dont était composé le globe. Une couche si épaisse de poussière de Chicago s’était déposée sur lui, qu’il était devenu tridimensionnel. L’impact soudain de six cent mille corps le fit éclater, avec un rugissement semblable à celui de cent coups de tonnerre explosant simultanément. L’air était rempli de Jupiteriens morts ou mourants. Un nuage sombre s’installa au-dessus du paysage, composé de la poussière secouée du globe jupitérien par l’explosion. De longs faisceaux de feu électrique jaillirent des fragments du vaisseau et semblèrent s’incurver sur eux-mêmes. Tout était en courbe — l’obscurité, les nuages, les sons, les rayons lumineux — comme s’ils étaient courbés par la force de gravité.

J’ai levé les mains et combattu le nuage qui se déposait sur moi. Il me semblait que j’étais couvert de plumes qui tombaient, quand le nuage a commencé à se dissiper. Je me suis retrouvé dans mon propre salon. L’air était plein de feuilles volantes, que j’arrachais follement d’un livre et que je lançais vers le plafond. Le livre était un traité sur la théorie de l’espace d’Einstein, que j’avais emprunté à un ami l’après-midi même. J’en avais lu presque une page avant de m’endormir.

On dit que seuls douze hommes dans le monde entier comprennent la théorie d’Einstein. Si j’avais lu le livre, j’aurais été le treizième, et cela aurait porté malheur. C’est donc tout aussi bien qu’il soit détruit. Mais quelle excuses dois-je faire à mon ami pour avoir déchiré son livre !