Accueil > Mots-clés > Travail d’édition > Les traductions maison
Les traductions maison
À force de découvrir des textes encore non traduits ou difficilement disponibles en français, j’ai fini par craquer. Non, je ne suis pas traducteur professionnel. Mais à l’imitation de Brian Stableford qui s’est lancé dans la traduction de français en anglais avec un dictionnaire, je profite des services de logiciels de traduction, d’un bon dictionnaire et d’une part importante de bon sens pour réaliser des traductions qui tiennent la route.
J’espère ainsi pouvoir vous souhaiter bonne lecture.
Articles
-
Laurence Enfield : Le club des cambrioleurs
5 février 2023, par Denis Blaizot
-
Edward Bellamy : Comment J’ai écrit « Looking Backward »
28 février 2023, par Denis Blaizot
-
W. L. Alden : La soupape Volcanique
15 mai 2022, par Denis Blaizot
-
John Keats : Meg Merrilies
17 décembre 2021, par Denis Blaizot
-
W. L. Alden : Les oreilles fatales
20 août 2021, par Denis Blaizot
-
Pedro Antonio de Alarcón y Ariza : Les yeux noirs
6 février 2022, par Denis Blaizot
-
W. L. Alden : Le coffre-fort d’Hopkins
17 avril 2022, par Denis Blaizot
-
George Ballard Bowers : Comment contrer un anting-anting
24 novembre 2021, par Denis Blaizot
-
Emma Churchman Hewitt : Le vieux violoniste
7 mars 2023, par Denis Blaizot
-
Jack London : Mille Morts
8 octobre 2022, par Denis Blaizot