<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>La biblioth&#232;que de Gloubik</title>
	<link>https://livres.gloubik.info/</link>
	<description>Lire est un plaisir solitaire, mais il est utile de partager son exp&#233;rience. Il est fr&#233;quent d'&#234;tre tent&#233; par un livre nouveau dont on ne connait pas l'auteur. On s'interroge alors sur la pertinence de cette lecture. Avec l'av&#232;nement d'Internet, nous avons la possibilit&#233; de conna&#238;tre l'avis d'autres lecteurs. Alors pourquoi ne pas donner son avis sur ses propres lectures. C'est ce que j'ai d&#233;cid&#233; de faire dans cette section.
Vous y trouverez &#233;galement quelques-uns de mes propres &#233;crits. Ainsi que des textes anciens, tomb&#233;s dans le domaine public, qui ont retenu mon attention. Des nouvelles ou roman fantastiques ou de science-fiction pour la plupart.
</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>




<item xml:lang="fr">
		<title>Malcolm Jameson : La pompe &#224; vide</title>
		<link>https://livres.gloubik.info/spip.php?article1554</link>
		<guid isPermaLink="true">https://livres.gloubik.info/spip.php?article1554</guid>
		<dc:date>2025-12-22T13:11:04Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Denis Blaizot</dc:creator>


		<dc:subject>Les traductions maison</dc:subject>
		<dc:subject>2025</dc:subject>
		<dc:subject>Mes lectures 2025</dc:subject>
		<dc:subject>Malcolm Jameson</dc:subject>
		<dc:subject>Colin Keith</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Cette courte nouvelle de Malcolm Jameson est parue sous le titre Vacuumulator dans Astounding Science-Fiction en janvier 1944. &lt;br class='autobr' /&gt;
Elle fait partie d'un ensemble de courtes nouvelles intitul&#233; Probability zero !, auquel de nombreux auteurs de Astounding ont particip&#233;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Je ne pense pas qu'elle fasse partie des nouvelles de cet &#233;crivain am&#233;ricain que nous publierons. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le professeur Gnitwitt rayonnait en voyant ses visiteurs. &lt;br class='autobr' /&gt;
-- Oui, gloussa-t-il, c'est &#231;a ! Cette machine sera l'aspirateur (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Science-fiction, Fantasy, Fantastique&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot270" rel="tag"&gt;Les traductions maison&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot356" rel="tag"&gt;2025&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot361" rel="tag"&gt;Mes lectures 2025&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot379" rel="tag"&gt;Malcolm Jameson&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot382" rel="tag"&gt;Colin Keith&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Dimension Clifford Ball</title>
		<link>https://livres.gloubik.info/spip.php?article1553</link>
		<guid isPermaLink="true">https://livres.gloubik.info/spip.php?article1553</guid>
		<dc:date>2025-12-15T10:21:31Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Denis Blaizot</dc:creator>


		<dc:subject>Les traductions maison</dc:subject>
		<dc:subject>Rivi&#232;re blanche (Collection Fus&#233;e)</dc:subject>
		<dc:subject>Mes lectures 2025</dc:subject>
		<dc:subject>2026</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Encore une com&#232;te de la SF am&#233;ricaine. &lt;br class='autobr' /&gt;
Clifford Nankivell Ball est n&#233; le 24 janvier 1908 &#224; Manhattan, New York, fils de Howard Hamilton Ball et Emma Vaughn (Nankivell) Ball. Ils s'&#233;taient mari&#233;s le 23 janvier 1907 &#224; Manhattan. &lt;br class='autobr' /&gt;
Ball s'engagea dans l'arm&#233;e de l'air am&#233;ricaine le 27 janvier 1941 &#224; Baltimore, dans le Maryland. Son adresse permanente &#224; l'&#233;poque &#233;tait Perry County, en Pennsylvanie. Sa profession civile d&#233;clar&#233;e &#233;tait celle de charpentier. Pendant son service militaire, il (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?rubrique20" rel="directory"&gt;Anthologies&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot270" rel="tag"&gt;Les traductions maison&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot337" rel="tag"&gt;Rivi&#232;re blanche (Collection Fus&#233;e)&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot361" rel="tag"&gt;Mes lectures 2025&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot378" rel="tag"&gt;2026&lt;/a&gt;

		</description>



		
		<enclosure url="https://livres.gloubik.info/IMG/jpg/weird_tales_v30n01_1937-07.jpg" length="1486234" type="image/jpeg" />
		
		<enclosure url="https://livres.gloubik.info/IMG/jpg/weird_tales_v33n03_1939-03.jpg" length="5615019" type="image/jpeg" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>James Francis Dwyer : Le petit homme dans le fumoir</title>
		<link>https://livres.gloubik.info/spip.php?article1547</link>
		<guid isPermaLink="true">https://livres.gloubik.info/spip.php?article1547</guid>
		<dc:date>2025-11-05T13:18:42Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Denis Blaizot</dc:creator>


		<dc:subject>Ebooks gratuits</dc:subject>
		<dc:subject>Les traductions maison</dc:subject>
		<dc:subject>James Francis Dwyer</dc:subject>
		<dc:subject>Mes lectures 2025</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Cette nouvelle de James Francis Dwyer a paru sous le titre &#171; The little man in the smoker &#187; dans The Ladies' Home Journal en avril 1918, puis dans War Stories, chez Thomas Y. Crowell Company, New York, en 1919. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le petit homme dans le fumoir n'avait pas grand-chose &#224; dire au d&#233;but. Il se contentait d'&#233;couter celui qui avait la moustache relev&#233;e. Mais lorsqu'il prit la parole, il dit quelque chose qui fit du bien &#224; tous les autres dans le fumoir, quelque chose qui vous fera tout autant de (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?rubrique1" rel="directory"&gt;Ebooks gratuits&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot258" rel="tag"&gt;Ebooks gratuits&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot270" rel="tag"&gt;Les traductions maison&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot321" rel="tag"&gt;James Francis Dwyer&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot361" rel="tag"&gt;Mes lectures 2025&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>James Francis Dwyer : Les mille yeux de feu</title>
		<link>https://livres.gloubik.info/spip.php?article1543</link>
		<guid isPermaLink="true">https://livres.gloubik.info/spip.php?article1543</guid>
		<dc:date>2025-10-21T14:14:59Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Denis Blaizot</dc:creator>


		<dc:subject>Ebooks gratuits</dc:subject>
		<dc:subject>Les traductions maison</dc:subject>
		<dc:subject>James Francis Dwyer</dc:subject>
		<dc:subject>2025</dc:subject>
		<dc:subject>Mes lectures 2025</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;En faisant la s&#233;lection de nouvelles SF ou fantastiques pour une future anthologie &#224; paraitre chez Rivi&#232;re Blanche, j'ai d&#233;couvert cette nouvelle de pure aventure. &lt;br class='autobr' /&gt;
Comme, elle n'entre pas dans notre programme de traduction habituel, elle n'a pas subit de phase de correction. Veuillez m'en pardonner et me signaler les erreurs que vous pourriez y trouver. &lt;br class='autobr' /&gt;
Auteur : James Francis Dwyer &lt;br class='autobr' /&gt;
Titre original : The thousand eyes of fire (Blue Book, juin 1935) &lt;br class='autobr' /&gt;
Illustrateur : John Clymer &lt;br class='autobr' /&gt;
titre (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?rubrique1" rel="directory"&gt;Ebooks gratuits&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot258" rel="tag"&gt;Ebooks gratuits&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot270" rel="tag"&gt;Les traductions maison&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot321" rel="tag"&gt;James Francis Dwyer&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot356" rel="tag"&gt;2025&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot361" rel="tag"&gt;Mes lectures 2025&lt;/a&gt;

		</description>



		
		<enclosure url="https://livres.gloubik.info/IMG/pdf/les_mille_yeux_de_feu.pdf" length="719566" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>G. G. Pendarves : Le huiti&#232;me homme vert</title>
		<link>https://livres.gloubik.info/spip.php?article1447</link>
		<guid isPermaLink="true">https://livres.gloubik.info/spip.php?article1447</guid>
		<dc:date>2025-08-31T12:41:14Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Denis Blaizot</dc:creator>


		<dc:subject>Les traductions maison</dc:subject>
		<dc:subject>G.G. Pendarves</dc:subject>
		<dc:subject>2025</dc:subject>
		<dc:subject>Mes lectures 2025</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Auteur : G.G. Pendarves &lt;br class='autobr' /&gt;
Titre fran&#231;ais : Le huiti&#232;me homme vert &lt;br class='autobr' /&gt;
Titre original : The Eighth Green Man. (Weird Tales, March 1928) &lt;br class='autobr' /&gt;
&#201;diteur : Gloubik &#233;ditions &lt;br class='autobr' /&gt;
Date de parution : juin 2025 &lt;br class='autobr' /&gt;
Pr&#233;sentation : &lt;br class='autobr' /&gt;
J'ai d&#233;couvert G.G. Pendarves en pr&#233;parant Dimension Am&#233;rique &#8212; tome 3. De fil en aiguille, j'ai propos&#233; &#224; Rivi&#232;re Blanche d'&#233;diter une s&#233;lection de nouvelles en un volume dans la collection Fus&#233;e. Ce sera Dimension G. G. Pendarves qui sortira en fin d'ann&#233;e. &#192; cette occasion, j'ai (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Science-fiction, Fantasy, Fantastique&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot270" rel="tag"&gt;Les traductions maison&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot351" rel="tag"&gt;G.G. Pendarves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot356" rel="tag"&gt;2025&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot361" rel="tag"&gt;Mes lectures 2025&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>James Francis Dwyer : La fille sauvage</title>
		<link>https://livres.gloubik.info/spip.php?article1475</link>
		<guid isPermaLink="true">https://livres.gloubik.info/spip.php?article1475</guid>
		<dc:date>2025-08-28T15:51:44Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Denis Blaizot</dc:creator>


		<dc:subject>Ebooks gratuits</dc:subject>
		<dc:subject>Les traductions maison</dc:subject>
		<dc:subject>James Francis Dwyer</dc:subject>
		<dc:subject>2025</dc:subject>
		<dc:subject>Mes lectures 2025</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Cette nouvelle de James Francis Dwyer a &#233;t&#233; publi&#233;e dans Blue Book en septembre 1937 sous le titre The wild girl. &lt;br class='autobr' /&gt;
Jan Kromhout, assis sur la v&#233;randa de sa hutte dans la jungle, regardait un gibbon argent&#233;, ou wou-wou, grimper le long de la branche d'un tapan. &lt;br class='autobr' /&gt;
Un doux sourire &#233;clairait le visage du grand naturaliste hollandais. Le singe, &#224; en juger par ses mouvements, &#233;tait tr&#232;s vieux, et il grimpait prudemment. Il atteignit une fourche et s'assit, puis, de ses longs doigts, il se peigna (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?rubrique1" rel="directory"&gt;Ebooks gratuits&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot258" rel="tag"&gt;Ebooks gratuits&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot270" rel="tag"&gt;Les traductions maison&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot321" rel="tag"&gt;James Francis Dwyer&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot356" rel="tag"&gt;2025&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot361" rel="tag"&gt;Mes lectures 2025&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Abraham Merritt : &#224; propos de The ship of Ishtar</title>
		<link>https://livres.gloubik.info/spip.php?article1473</link>
		<guid isPermaLink="true">https://livres.gloubik.info/spip.php?article1473</guid>
		<dc:date>2025-08-27T13:13:35Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Denis Blaizot</dc:creator>


		<dc:subject>Abraham Merritt</dc:subject>
		<dc:subject>Les traductions maison</dc:subject>
		<dc:subject>2025</dc:subject>
		<dc:subject>A. Merritt</dc:subject>
		<dc:subject>Mes lectures 2025</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;En 1940, appara&#238;t un fanmag : Fantasy Fiction Field. Le r&#233;dacteur y pr&#233;sente l'actualit&#233; de la SF, de la fantasy et du fantastique. Et il parle, bien &#233;videmment des publications nouvelles d'A. Merritt. &lt;br class='autobr' /&gt;
Celui-ci, inform&#233; de la chose, se fend d'une petite lettre publi&#233;e dans le N&#176;13 (11 janvier 1941) suivie d'un addenda dans le N&#176;15 (31 janvier 1941). &lt;br class='autobr' /&gt;
C'est cette correspondance que je vous propose d&#233;couvrir ici. &lt;br class='autobr' /&gt;
Merci pour le FFF Weekly. Je le trouve tr&#232;s int&#233;ressant. Dites-moi comment (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?rubrique66" rel="directory"&gt;Abraham Merritt (1884 - 1948)&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot269" rel="tag"&gt;Abraham Merritt&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot270" rel="tag"&gt;Les traductions maison&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot356" rel="tag"&gt;2025&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot357" rel="tag"&gt;A. Merritt&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot361" rel="tag"&gt;Mes lectures 2025&lt;/a&gt;

		</description>



		
		<enclosure url="https://livres.gloubik.info/IMG/jpg/devil_dollposter-5bf8b500.jpg" length="409248" type="image/jpeg" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Garrett P. Serviss : Le m&#233;tal de la Lune</title>
		<link>https://livres.gloubik.info/spip.php?article1442</link>
		<guid isPermaLink="true">https://livres.gloubik.info/spip.php?article1442</guid>
		<dc:date>2025-07-02T07:49:10Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Denis Blaizot</dc:creator>


		<dc:subject>Les traductions maison</dc:subject>
		<dc:subject>2025</dc:subject>
		<dc:subject>Mes lectures 2025</dc:subject>
		<dc:subject>Garrett P. Serviss</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;J'ai refait le tour, pour un autre projet des sommaires de Amazing Stories. Et je me suis souvenu que j'avais d&#233;j&#224; rep&#233;r&#233; ce titre et cet &#233;crivain. Alors ni une ni deux, me voil&#224; parti dans une traduction de ce court roman. Ses autres fictions, beaucoup plus longues, attendront un peu. Mais ce M&#233;tal de la Lune m'a donn&#233; envie de me pencher plus s&#233;rieusement sur les romans de cet &#233;crivain. &lt;br class='autobr' /&gt;
Auteur : Garrett P. Serviss &lt;br class='autobr' /&gt;
Titre fran&#231;ais : Le m&#233;tal de la Lune &lt;br class='autobr' /&gt;
Titre original : The Moon Metal (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Science-fiction, Fantasy, Fantastique&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot270" rel="tag"&gt;Les traductions maison&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot356" rel="tag"&gt;2025&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot361" rel="tag"&gt;Mes lectures 2025&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot374" rel="tag"&gt;Garrett P. Serviss&lt;/a&gt;

		</description>



		
		<enclosure url="https://livres.gloubik.info/IMG/jpg/le_metal_de_la_lune-couv.jpg" length="64923" type="image/jpeg" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Dimension Arlton Eadie</title>
		<link>https://livres.gloubik.info/spip.php?article1366</link>
		<guid isPermaLink="true">https://livres.gloubik.info/spip.php?article1366</guid>
		<dc:date>2025-07-02T06:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Denis Blaizot</dc:creator>


		<dc:subject>Les traductions maison</dc:subject>
		<dc:subject>Rivi&#232;re blanche (Collection Fus&#233;e)</dc:subject>
		<dc:subject>Arlton Eadie</dc:subject>
		<dc:subject>2025</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Ces 3 volumes incluent presque tous les textes publi&#233;s dans Weird Tales. Mais l'&#339;uvre de Arlton Eadie &#8212; nom-de-plume de Leopold Eady (1886-1935) &#8212; est bien plus &#233;tendue. Toutefois, il semble que le reste soit &#224; classer polar/frileur. Tome 1 ISBN-13 : 978-1-64932-385-9 Avril 2025 Introduction Les Flammes de la Destin&#233;e &#8212; Flames of Destiny (1928) Le Violoniste Fant&#244;me &#8212; The Phantom Fiddler (1928) La Tour du Diable &#8212; The Devil's Tower (1928) Le Vaisseau Fant&#244;me &#8212; The Ghost Ship (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?rubrique20" rel="directory"&gt;Anthologies&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot270" rel="tag"&gt;Les traductions maison&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot337" rel="tag"&gt;Rivi&#232;re blanche (Collection Fus&#233;e)&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot354" rel="tag"&gt;Arlton Eadie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot356" rel="tag"&gt;2025&lt;/a&gt;

		</description>



		
		<enclosure url="https://livres.gloubik.info/IMG/jpg/dimeadie03-2-12faa176.jpg" length="95253" type="image/jpeg" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Abraham Merritt : &#338;uvres compl&#232;tes, tome 3</title>
		<link>https://livres.gloubik.info/spip.php?article1455</link>
		<guid isPermaLink="true">https://livres.gloubik.info/spip.php?article1455</guid>
		<dc:date>2025-06-22T12:20:35Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Denis Blaizot</dc:creator>


		<dc:subject>Abraham Merritt</dc:subject>
		<dc:subject>Les traductions maison</dc:subject>
		<dc:subject>A. Merritt</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Auteur : Abraham Merritt &lt;br class='autobr' /&gt;
Titre : &#338;uvres compl&#232;tes, tome 3 &lt;br class='autobr' /&gt;
Traducteur et anthologiste : Dennis Blaizot &lt;br class='autobr' /&gt;
&#199;a y est ! Je craque. En 1997 et 1998, les d&#233;funtes &#233;ditions Lefrancq ont publi&#233; les tomes 1 et 2 des &#339;uvres compl&#232;tes d'Abraham Merritt. Et 1999, fin de l'histoire, elles mettent les clefs sous la porte. J'avais eu un peu d'espoir quand les &#233;ditions Anank&#233; avaient sembl&#233; vouloir prendre le relais... mais non. &lt;br class='autobr' /&gt;
Alors cette ann&#233;e, je craque. Je le fais moi-m&#234;me. &lt;br class='autobr' /&gt;
Je ne suis pas encore (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?rubrique66" rel="directory"&gt;Abraham Merritt (1884 - 1948)&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot269" rel="tag"&gt;Abraham Merritt&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot270" rel="tag"&gt;Les traductions maison&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://livres.gloubik.info/spip.php?mot357" rel="tag"&gt;A. Merritt&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>



</channel>

</rss>
