Accueil > Science-fiction, Fantasy, Fantastique > Anthologies > G. G. Pendarves : Mangeurs d’âmes
G. G. Pendarves : Mangeurs d’âmes
mardi 20 mai 2025, par
Titre français : Mangeurs d’âmes
Éditeur : Gloubik éditions
Date de parution : juin 2025 2025
Couverture réalisée à partir de l’illustration accompagnant The Sin-Eater. (Weird Tales, December 1938 1938 ) Celle-ci n’est pas créditée.
Prix : 15€ (+frais de port)
Quatrième de couverture :
Des âmes liées à l’enfer, qui à travers les siècles, cherchent à profiter de la vie encore et toujours. À moins qu’elles ne veuillent, au-delà de la mort, jouir de leur vengeance. Peut-on s’opposer à leur volonté ? C’est ce que tentent, dans ces six nouvelles Sir Donald Fremling, Raoul Suliman d’Abre ou Adrian Sant.
G.G. Pendarves G.G. Pendarves G.G. Pendarves est un des noms de plume de Gladys Gordon (alias G.G. Pendarves et Gladys Gordon Trenery) née en janvier 1885 et décédée le 1er août 1938, romancière et scénariste anglaise active à Hollywood à l’époque du cinéma muet. est un des noms de plume de Gladys Gordon Trenery, née en janvier 1885 1885 et décédée le 1er août 1938 1938 , romancière et scénariste anglaise active à Hollywood à l’époque du cinéma muet.
Sommaire :
- Le cimetière du diable (The Devil’s Graveyard. Hutchinson’s Mystery Story Magazine, December 1924 1924 . – Weird Tales, August 1926 1926 )
- Le seigneur du Red Tarn (The Lord of the Tarn. Weird Tales, November 1927 1927 )
- La malédiction des Trevean (The Doomed Treveans. Weird Tales, May 1928 1928 )
- Des profondeurs de l’enfer (From the Dark Halls of Hell. Weird Tales, January 1932 1932 )
- Le huitième homme vert (The Eighth Green Man. Weird Tales, March 1928 1928 )
- Le mangeur de péchés (The Sin-Eater. Weird Tales, December 1938 1938 )
Pourquoi ces six nouvelles ?
J’ai découvert G.G. Pendarves
G.G. Pendarves
G.G. Pendarves est un des noms de plume de Gladys Gordon (alias G.G. Pendarves et Gladys Gordon Trenery) née en janvier 1885 et décédée le 1er août 1938, romancière et scénariste anglaise active à Hollywood à l’époque du cinéma muet.
en préparant Dimension Amérique — tome 3. De fil en aiguille, j’ai proposé à Rivière Blanche d’éditer une sélection de nouvelles en un volume dans la collection Fusée. Ce sera Dimension G. G. Pendarves qui sortira en fin d’année. À cette occasion, j’ai fait l’inventaire des œuvres disponibles et, après une rapide lecture, écarté les textes qui ne relevaient pas de la littérature fantastique (ou SF, ou fantasy). Il en restait encore trop. Il a fallu choisir. Mais ça aurait été dommage de laisser de côté des textes intéressants. Voilà pourquoi je publie Mangeurs d’âmes à part.
Certains, s’étonneront que Le cimetière du diable soit commun aux deux volumes. Les quatre premières nouvelles des Mangeurs d’âmes ont un personnage en commun : Sir Donald Fermling, érudit féru d’occultisme. Et je ne souhaitais pas obliger le lecteur à acheter les deux livres pour connaître ses quatre histoires. Mais rassurez-vous. Elle n’est pas bien longue.
Mais, et les autres ? Pourquoi ont-elles été écartées de Dimension G. G. Pendarves ? Ma collaboratrice et épouse — oui. Les volumes que je publie chez Rivière Blanche sont toujours, jusque-là, préparés en binôme. — n’a pas voulu corriger Le seigneur du Red Tarn parce qu’elle se présente sous forme d’un échange épistolaire ; La malédiction des Trevean parce qu’elle ressemblait trop à une autre déjà retenue ; Des profondeurs de l’enfer parce qu’elle était trop lente. Nous avons écarté Le huitième homme vert parce qu’elle a déjà été publiée en français (dernière édition 1989 1989 ) et Le mangeur de péchés à cause de sa taille qui nous aurait obligés à laisser plus de textes de côté.